Ho già indagato su di lui per omicidio volontario.
I ran into a raid for "Voluntary Labor in Germany".
Ieri l'ho vista proprio brutta. All'uscita del cinema c'era la solita retata.
SGS is approved to provide services under both the Voluntary Carbon Standard and the Gold Standard for voluntary offset programs.
SGS è approvata per fornire servizi sia sotto lo standard volontario del carbonio sia sotto il gold standard per i programmi di compensazione volontari.
A court ruling is enforceable if it becomes final and if the deadline for voluntary compliance with the obligations has passed (Article 19(1) of the Enforcement and Securing of Claims Act).
La decisione del giudice è esecutiva quando è definitiva e se è scaduto il termine per l’adempimento volontario dell’obbligazione (primo paragrafo della legge sulle misure di esecuzione e sulle garanzie dei crediti).
An extension of the period for voluntary departure should be provided for when considered necessary because of the specific circumstances of an individual case.
Si dovrebbe prevedere una proroga del periodo per la partenza volontaria allorché lo si ritenga necessario in ragione delle circostanze specifiche del caso individuale.
44 Under Article 11(1) of Directive 2008/115, return decisions must be accompanied by an entry ban if no period for voluntary departure has been granted or if the obligation to return has not been complied with.
44 Ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 1, della direttiva 2008/115, le decisioni di rimpatrio sono corredate di un divieto d’ingresso qualora non sia stato concesso un periodo per la partenza volontaria oppure per inottemperanza all’obbligo di rimpatrio.
(23) Where there are no reasons to believe that voluntary return would undermine the purpose of a return procedure, voluntary return should be preferred over forced return and a period for voluntary departure should be granted.
(10) Se non vi è motivo di ritenere che ciò possa compromettere la finalità della procedura di rimpatrio, si dovrebbe preferire il rimpatrio volontario al rimpatrio forzato e concedere un termine per la partenza volontaria. (…)
Based on Jake McCoy's confession, we're gonna file a complaint for voluntary manslaughter.
Data la confessione di Jake McCoy, presenteremo un'accusa per omicidio volontario.
Nor is valuation required for voluntary auctions where the assets may be put up for sale without a minimum price or without an estimated value, or at the value proposed by the parties.
Neppure è necessario fissare un prezzo nell'ambito delle vendite all'asta volontarie nelle quali i beni possono essere venduti senza che sia fissato un prezzo base o al prezzo proposto dalle parti.
When an enforceable title is a decision which does not stipulate the time limit for voluntary performance of the obligation, the time limit is determined by a court in its decision of enforcement.
Laddove un titolo esecutivo sia un provvedimento che non stabilisce il termine temporale per il soddisfacimento volontario dell'obbligazione, tale termine viene determinato da un organo giurisdizionale nella sua decisione di esecuzione.
Prove that he threatened her, and they could go for voluntary manslaughter...
Se proviamo che lui la minacciava, loro potrebbero puntare sull'omicidio colposo.
Definition: This entry gives the required ages for voluntary or conscript military service and the length of service obligation.
18-47 anni Definizione: Questa voce fornisce l'età richiesta per il servizio militare volontario o militare e l'obbligo di durata del servizio.
The judgment is enforceable if it has become final and the deadline for voluntary payment has expired.
Una sentenza è esecutiva se è passata in giudicato e il termine per il pagamento volontario è scaduto.
The Commission will assess options for voluntary demand aggregation mechanisms for collective purchasing of gas during a crisis and where Member States are dependent on a single supplier.
La Commissione valuterà la possibilità di adottare meccanismi volontari di aggregazione della domanda per acquisti collettivi di gas in caso di crisi e per gli Stati membri che dipendono da un unico fornitore.
And she waived a hearing, opted for voluntary departure, which was another reason why I didn't buy this rape claim.
E ha rinunciato all'udienza, scegliendo di rimpatriare volontariamente. Il che mi ha dato un altro motivo per non credere alla denuncia di stupro.
The contribution to be paid for voluntary insurance shall be set in accordance with the provisions relating to the determination of the contribution for voluntary insurance under the AOW.
Il contributo da pagare per l’assicurazione volontaria è fissato conformemente alle disposizioni relative alla fissazione del contributo per l’assicurazione volontaria ai sensi dell’AOW.
15. Calls on the Member States to provide for national legal frameworks and adequate financial resources for voluntary work;
15. invita gli Stati membri a prevedere quadri giuridici nazionali e risorse finanziarie adeguate per il volontariato;
(13) Commission Communication – EU best practice guidelines for voluntary certification schemes for agricultural products and foodstuffs COM 2010/C 341/04.
(13) Comunicazione della Commissione "Orientamenti UE sulle migliori pratiche riguardo ai regimi facoltativi di certificazione per i prodotti agricoli e alimentari", COM 2010/C 341/04.
The EESC supports the increasing rates of return and readmission, with a preference for voluntary return and a focus on reintegration.
Il CESE sostiene i crescenti tassi di rimpatrio e di riammissione, privilegiando il rimpatrio volontario e puntando al reinserimento.
75 In that regard, the Slovak and German governments propose that the Court should answer that the contractual term at issue in the main proceedings, namely that providing for voluntary sale by auction, is covered by that exclusion.
75 A tale proposito, il governo slovacco e tedesco suggeriscono alla Corte di rispondere che le clausole contrattuali di cui trattasi nel procedimento principale, cioè la vendita all’asta volontaria, rientrano in tale esclusione.
Volunteers must obtain a B-4 visa for voluntary work.
I volontari devono ottenere un visto B-4 per il lavoro volontario.
But these Adamites do not go out among the races; the prince’s staff bring to the Garden of Eden the superior men and women for voluntary mating with the Adamic offspring.
Ma questi Adamiti non vanno tra le razze; il personale del principe porta nel Giardino di Eden gli uomini e le donne superiori perché si accoppino volontariamente con i discendenti adamici.
the time limit for voluntary compliance by the debtor in the enforcement proceedings – a two-week period from the service of the request by the bailiff (Article 428 CPC)
il termine per l'adempimento volontario da parte del debitore nei procedimenti di esecuzione (due settimane dalla notificazione della richiesta da parte dell'ufficiale giudiziario; articolo 428 del CPC);
(c) testing periods for the Member States and for voluntary declarants to test their connection with any new versions of the interface(s);
c) periodi di prova in cui gli Stati membri e i dichiaranti volontari potranno collaudare la propria connessione con eventuali nuove versioni dell'interfaccia o delle interfacce;
The priorities set by the Copenhagen Declaration provide the basis for voluntary cooperation in VET.
Le priorità stabilite dalla Dichiarazione di Copenaghen forniscono una base per la cooperazione volontaria in materia di IFP.
The contribution to be paid for voluntary insurance shall be set in accordance with the provisions relating to the determination of contributions for voluntary insurance under the ANW.
Il contributo da pagare per l’assicurazione volontaria è fissato conformemente alle disposizioni relative alla fissazione del contributo per l’assicurazione volontaria ai sensi dell’ANW.
1.3017208576202s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?